I'm floating on clouds of imagination,
Carried to my castle in the sky.
To my domain of sweet temptation,
That mortals see with prying eye.
Ich schwebe auf Wolken der Einbildungskraft,
Getragen zu meiner Burg am Himmel.
Zu meiner Domäne der süßer Versuchung,
Den Sterbliche mit neugierigem Auge sehen
The wine flows freely,
The bread soft as snow.
With every sip there be a fee,
With every bite there be a blow.
Der Wein fließt frei,
Das Brot, das weich ist als Schnee.
Mit jedem Nippen gibt es eine Gebühr,
Mit jedem Biss gibt es einen Schlag.
Mortal mind can't comprehend,
The beauty of my insanity.
Before mortal might I will send,
My sin and they will flee.
Sterbliches Gemüt kann nicht verstehen,
Die Schönheit meines Wahnsinns.
Bevor Sterblicher ich betreibt, werde schicken,
Meine Sünde und sie werden fliehen.
Human day ends,
Demonic night begins.
Time and space bends,
Humans shed their skins.
Menschlicher Tag beendet,
Dämonische Nacht beginnt.
Zeit und Platz biegt,
Menschen verschütten ihre Häute.
Safe and sound,
In my castle in Hell.
The damned are bound,
And in my ears they yell.
Safe und hört sich an,
In meiner Burg in Hölle.
Das verdammte ist gebunden,
Und in meinen Ohren schreien sie.
Such sweet, tempting music,
The cacophony of a thousand souls.
I wear my ornate tunic,
Through my cryptic garden I strolls.
Solche süße, verführerische Musik,
Der Missklang von einen tausend Seelen.
Ich trage meine gezierte Uniformjacke,
Durch meinen rätselhaften Garten schlendere ich.
I awaken in my room,
All has changed.
Trapped in my padded tomb.
I am deranged.
Ich erwecke in meinem Zimmer,
Alle haben geändert.
Eingefangen in meiner gepolsterten Grabstätte.
Ich bin gestört.
No comments:
Post a Comment